Словарь адыгейского языка

Введите интересующее Вас слово на адыгейском или русском языке в поле поиска, которое приведено ниже. В качестве символа Ӏ можно использовать цифру 1, латинский символ I (верхний регистр символа i) или Unicode символ 004C+0. Для получения перевода, нажмите на изображение увеличительного стекла.


так

  1. нареч. (именно таким образом) мыщ фэд, ащ фэд, джащ фэд
    • дело обстоит так: Ӏофым изэрэщыт мыщ фэд
    • писать надо так: мыщ фэд узэрэтхэн фаер
  2. нареч. (до такой степени, настолько) джащ фэдизым нэсэу, ащ фэдизэу
    • я так много ходил, что устал: сэ ащ фэдиз къызэрэскӀухьагъэм пае сыпшъыгъ
  3. нареч. (без изменения) ащ фэдэу
    • это дело так оставлять нельзя: мы Ӏофыр ащ фэдэу къэбгъанэ хъущтэп
  4. нареч. (без особого намерения) ау сыдми
    • я сказал это просто так: ар ау сыдми къэсӀуагъ
  5. частица разг. (ничего особенного) ащ фэдизэу хъугъэ щыӀэп
    • что с тобой? – Так: сыда къыохъулӀагъэр? – Ащ фэдизэу хъугъэ щыӀэп
  6. союз (тогда, в таком случае – щытмэ, а также передается суффиксом =мэ)
    • он не поедет, так я поеду: ар мыкӀощтмэ, сэ сыкӀощт
  7. союз (следовательно, значит, передается повторением глагола)
    • так мы идем?: тэ тэкӀуа-тэмыкӀуа?
  8. частица утверд. (да, действительно) шъыпкъэ
    • так, вы не ошиблись: шъыпкъэ, шъо шъухэукъуагъэп
  9. частица усил., разг. горэкӀэ
    • лет так двадцать тому назад: илъэс тӀокӀ горэкӀэ узэкӀэӀэбэжьымэ
  • и так далее: ащ нэпэмыкӀхэри
  • так ли?: ащтэу щыта?
  • так вот: арышъ
  • так вот, слушайте, что было дальше: арышъ, шъукъэдаӀу, ащ ыуж къэхъугъэм
  • так и быть: хъун, джарэущтэу щэрэт
  • так как союз: сыда пӀомэ
  • так что союз: ау зыхъукӀэ.