ГущыӀэзэгъусэм хэт гущыӀэхэм язэкӀэлъыкӀуакӀ
1. Грамматикэ тӀэкӀу. Немного грамматики.
Слова в словосочетаниях, в которых указывается принадлежность предмета кому/чему-либо, имеют разную последовательность. Сравни:
- в русском языке: (что?) берег (чего?) рек [и]; (кто?) мать (чья?) Олег[а] ;
- в адыгейском языке: (сыдым? "чего?") псыхъо [м] "реки" (исыд? "что?") ыӀушъу "её (т. е. реки) берег"; (хэтым? хэт? "кого? чья?") кӀалэ[м] "мальчика" (ихэт? "кем приходится?") ян "его (т. е. мальчика) мать".
Как видно из примеров, такие словосочетания нужно начинать переводить со второго слова, как с русского языка на адыгейский, так и с адыгейского на русский. При этом в адыгейском словосочетании ко второму слову прибавляется приставка, обозначающая принадлежность предмета кому/чему-либо.
2. ГущыӀэхэр хэгъэуцожьхэзэ тетхыкӀ. Зыер къэзгъэлъэгъорэ приставкэхэр къыхэгъэщых. Спиши, вставляя слова. Подчеркни приставки, указывающие на принадлежность предмета кому или чему-либо.
- Тэтэжъ имыӀэрысэхэр ..., изэндэлхэр ... ..., икъыцэхэр .......
- КӀаим ичъыгыпкъ (ствол) ..., къумбылым ичъыгыпкъ ... ... , чъыгаем ичъыгыпкъ ... ... .
- Чэрэз чъыгыр ..., мыӀэрысэ чъыгыр ... ..., пцелыр ... ....
- Махьмудэ ыш ... .
- Марыет ятэ ... .
ГущыӀэу бгъэфедэщтхэр (справка): гъумы, гъум дэд, нахь гъум; ӀэшӀух, нахь ӀэшӀух, ӀэшӀу дэдэх; быраб, нахь быраб, бырэбэ дэд, чан, Ӏушы.
3. Сурэтым еплъ. ХэтэрыкӀхэм ацӀэхэр къаӀо. Рассмотри рисунок. Назови овощи.

4. ХэтэрыкӀхэм афэгъэхьыгъэ хырыхыхьэхэр зэхэгъэуцох. Составь загадки об овощах.
5. Какие блюда и напитки готовят из овощей, фруктов?
