Словарь адыгейского языка
Введите интересующее Вас слово на адыгейском или русском языке в поле поиска, которое приведено ниже. В качестве символа Ӏ можно использовать цифру 1, латинский символ I (верхний регистр символа i) или Unicode символ 004C+0. Для получения перевода, нажмите на изображение увеличительного стекла.
с (со)
предлог
- с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо, передается префиксами те=, къи=, къе=)
- убрать посуду со стола: хьакъу-шыкъухэр столым тепхын
- упасть с лестницы: лъэоим къефэхын
- прийти с работы: ӀофышӀэ къикӀыжьын
- с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л., передается послеложным аффиксом =кӀэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=)
- с улицы слышен шум: урамымкӀэ бырысыр макъэ къеӀукӀы
- начнем с вас: оркӀэ къедгъэжьэн
- ссора началась с пустяков: зэфэгубжыныр Ӏоф мышъо-мылхэмкӀэ къежьагъ
- с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события, передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэу)
- с детства: сицӀыкӀугъом щегъэжьагъэу
- с самого утра: пчэдыжьым щыублагъэу
- с утра до ночи: пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкӀэ
- со дня на день: непэ-неущэу
- с первого сентября: сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу
- с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие, передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кӀэ пли конструкцией предложения)
- говорить речь с трибуны: трибунэм къыщыгущыӀэн
- напасть на врага с тыла: ыкӀыбыкӀэ пыим къытеон
- с правой стороны: ижьабгъу лъэныкъокӀэ
- с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счета, передается глагольными префиксами къы=, къе=)
- получить деньги с кого-либо: зыгорэм ахъщэ къыӀыпхын
- сдача с рубля: сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкӀыжьыгъэр
- урожай с гектара: гектарым къырахырэ лэжьыгъэр
- с род. п. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом, передается глагольной формой тепхын, тепшӀыкӀын)
- брать пример с кого-либо: зыгорэм щысэ тепхын
- рисовать портрет с натуры: сурэтыр натурэм тепшӀыкӀын
- снимать мерку с кого-либо: зыгорэм шапхъэ тепхын
- перевод с адыгейского языка: адыгабзэм техыгъэу зэдзэкӀыгъэр
- с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л., передается послелогом хэлъэу)
- с ведома начальника: начальникым ишӀэ хэлъэу
- с вашего согласия: шъо шъуишӀэ хэлъэу
- с род. п. (по причине чего-л., передается деепричастием къыхэкӀэу)
- покраснеть со стыда: укӀытэм къыхэкӀэу плъыжьы ухъун
- с горя: гукъаом къыхэкӀэу
- с перепугу: щтэм къыхэкӀэу
- с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия, передается суффиксом =кӀэ или глагольными префиксами зыде=, ды=)
- послать письмо с курьером: курьерым письмэр зыдебгъэхьын
- уехать со скорым поездом: псынкӀэу кӀорэ мэшӀокум удыӀукӀын
- писать с большой буквы: буквэшхокӀэ къэублагъэу птхыи
- взять с бою: заокӀэ пштэн
- с вин. п. (приблизительно, почти, передается наречием фэдизэу, фэдизкӀэ)
- величиной с дом: иинагъэкӀэ унэм фэдизэу
- прожить в деревне с месяц: мазэ фэдизкӀэ къуаджэм ущыпсэун
- с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л., передается конструкцией предложения)
- идти с кем-либо: зыгорэм удэкӀон
- разговаривать с кем-либо: зыгорэм удэгущыӀэн
- взять с собой: зыдэпштэн
- найти с трудом: ерагъэу къэбгъотын
- с удовольствием: уигуапэу
- с улыбкой: щхыпцӀэу
- человек с талантом: талант зиӀэ цӀыф
- старик с бородой: лӀыжъэу жакӀэ зытетыр
- хлеб с маслом: хьалыгъум тхъу щыфагъэу
- с птичьего полета: икъоу хэмыгупшысыхьэу.