Словарь адыгейского языка

Введите интересующее Вас слово на адыгейском или русском языке в поле поиска, которое приведено ниже. В качестве символа Ӏ можно использовать цифру 1, латинский символ I (верхний регистр символа i) или Unicode символ 004C+0. Для получения перевода, нажмите на изображение увеличительного стекла.


с (со)

предлог
  1. с род. п. (при обозначении предмета или места, от которого отходит, отделяется, удаляется кто-что-либо) передается префиксами те=, къи=, къе=
    • убрать посуду со стола хьакъу-шыкъухэр столым тепхын
    • упасть с лестницы лъэоим къефэхын
    • прийти с работы ӀофышӀэ къикӀыжьын
  2. с род. п. (при обозначении лица, предмета, явления, с которого начинается, возникает что-л.) передается послеложным аффиксом =кӀэ, послелогом дэжь или глагольными префиксами щи=, ще=
    • с улицы слышен шум урамымкӀэ бырысыр макъэ къеӀукӀы
    • начнем с вас оркӀэ къедгъэжьэн
    • ссора началась с пустяков зэфэгубжыныр Ӏоф мышъо-мылхэмкӀэ къежьагъ
  3. с род. п. (при обозначении начального момента какого-л. действия или события) передается деепричастиями щегъэжьагъэу, щыублагъэу, послелогом фэдизрэ или наречием непэ-неущэу
    • с детства сицӀыкӀугъом щегъэжьагъэу
    • с самого утра пчэдыжьым щыублагъэу
    • с утра до ночи пчэдыжьым щегъэжьагъэу чэщым нэсфэкӀэ
    • со дня на день непэ-неущэу
    • с первого сентября сентябрэм иапэрэ мафэ щегъэжьагъэу
  4. с род. п. (при обозначении местонахождения предмета или лица, производящего действие) передается префиксами щы=, и=, къы=, а также послеложным аффиксом =кӀэ пли конструкцией предложения
    • говорить речь с трибуны трибунэм къыщыгущыӀэн
    • напасть на врага с тыла ыкӀыбыкӀэ пыим къытеон
    • с правой стороны ижьабгъу лъэныкъокӀэ
  5. с род. п. (при обозначении лица или предмета, который подвергается чему-л., от которого отнимается что-л., который служит единицей счета) передается глагольными префиксами къы=, къе=
    • получить деньги с кого-либо зыгорэм ахъщэ къыӀыпхын
    • сдача с рубля сомэм къелыжьыгъэр, сомэм къышъхьащигъэкӀыжьыгъэр
    • урожай с гектара гектарым къырахырэ лэжьыгъэр
  6. с род. и. (при обозначении предмета, являющегося оригиналом, образцом) передается глагольной формой тепхын, тепшӀыкӀын
    • брать пример с кого-либо зыгорэм щысэ тепхын
    • рисовать портрет с натуры сурэтыр натурэм тепшӀыкӀын
    • снимать мерку с кого-либо зыгорэм шапхъэ тепхын
    • перевод с адыгейского языка адыгабзэм техыгъэу зэдзэкӀыгъэр
  7. с род. п. (на основании чего-л., следуя чему-л.) передается послелогом хэлъэу
    • с ведома начальника начальникым ишӀэ хэлъэу
    • с вашего согласия шъо шъуишӀэ хэлъэу
  8. с род. п. (по причине чего-л.) передается деепричастием къыхэкӀэу
    • покраснеть со стыда укӀытэм къыхэкӀэу плъыжьы ухъун
    • с горя гукъаом къыхэкӀэу
    • с перепугу щтэм къыхэкӀэу
  9. с род. и твор. п. (при обозначении средства, способа совершения действия) передается суффиксом =кӀэ или глагольными префиксами зыде=, ды=
    • послать письмо с курьером курьерым письмэр зыдебгъэхьын
    • уехать со скорым поездом псынкӀэу кӀорэ мэшӀокум удыӀукӀын
    • писать с большой буквы буквэшхокӀэ къэублагъэу птхыи
    • взять с бою заокӀэ пштэн
  10. с вин. п. (приблизительно, почти) передается наречием фэдизэу, фэдизкӀэ
    • величиной с дом иинагъэкӀэ унэм фэдизэу
    • прожить в деревне с месяц мазэ фэдизкӀэ къуаджэм ущыпсэун
  11. с твор. п. (при указании на совместность действия, связь, сопутствование кому-чему-л. или наличие, присутствие чего-л. в чем-л.) передается конструкцией предложения
    • идти с кем-либо зыгорэм удэкӀон
    • разговаривать с кем-либо зыгорэм удэгущыӀэн
    • взять с собой зыдэпштэн
    • найти с трудом ерагъэу къэбгъотын
    • с удовольствием уигуапэу
    • с улыбкой щхыпцӀэу
    • человек с талантом талант зиӀэ цӀыф
    • старик с бородой лӀыжъэу жакӀэ зытетыр
    • хлеб с маслом хьалыгъум тхъу щыфагъэу
  • с птичьего полета икъоу хэмыгупшысыхьэу.