Словарь адыгейского языка

Введите интересующее Вас слово на адыгейском или русском языке в поле поиска, которое приведено ниже. В качестве символа Ӏ можно использовать цифру 1, латинский символ I (верхний регистр символа i) или Unicode символ 004C+0. Для получения перевода, нажмите на изображение увеличительного стекла.


в (во)

предлог
  1. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на направление движения) передается аффиксом =м и глагольными префиксами и=, дэ=
    • идти в школу еджапӀэм кӀон
    • ехать в город къалэм кӀон
    • войти в дом унэм ихьан
    • войти во двор щагум дэхьан
  2. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на местопребывание) передается аффиксами =м, =кӀэ и глагольными префиксами дэ=, и=, хэ=
    • находиться в доме унэм исын (е итын)
    • лежать в постели пӀэм хэлъын
    • жить в Москве Москва дэсын
    • ехать в трамвае трамвайкӀэ кӀон
  3. с вин. п. (на вопрос «куда», «во что» при выражении направления действия) передается аффиксом =м и глагольными префиксами дэ=, и=
    • положить книгу в стол тхылъыр столым дэлъхьан
    • записать в журнал журналым дэтхэн
    • посмотреть в окно шъхьангъупчъэм иплъын
  4. с предл. п. (на вопрос «где», «в чем» при выражении нахождения внутри чего-л.) передается аффиксами =м, =кӀэ и глагольными префиксами дэ=, къи=
    • книга лежит в шкафу тхылъыр шкафым дэлъ
    • это записано в тетради мыр тетрадым дэтхагъ
    • прочитать в книге тхылъым къиджыкӀын
    • увидеть в окно шъхьангъупчъэмкӀэ лъэгъун
  5. с вин. п. (на вопрос «куда» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами чӀэ=, хэ=
    • поступить в школу еджапӀэм чӀэхьан
    • вступить в партию партием хэхьан
  6. с предл. п. (на вопрос «где» при указании на область деятельности) передается аффиксом =м и глагольными префиксами ще=, хэ=
    • учиться в школе еджапӀэм щеджэн
    • состоять в партии партием хэтын
  7. с предл. п. (на вопрос «где» при обозначении расстояния) передается аффиксом =кӀэ
    • в двух километрах от аула километритӀукӀэ къуаджэм пэчыжьэу
  8. с вин. и предл. п. (на вопрос «когда» при обозначении времени) передается аффиксом =м
    • в феврале февралым
    • во вторник гъубджым
    • в десять часов утра пчэдыжьым сыхьатыр пшӀым
    • в этом году мы илъэсым
  9. с вин. п. (при указании срока) передается аффиксом =кӀэ
    • я выполню эту работу в пять месяцев а ӀофшӀэныр мэзитфкӀэ згъэцэкӀэн
  10. с вин. и предл. п. (при указании на количество, размер и т. п.) передается послеложным словом хъурэ
    • комната в десять квадратных метров квадратнэ метрипшӀ хъурэ ун
    • весом в пять тонн тоннитф хъурэ хьылъ
    • пьеса в трех действиях къэшӀыгъуищ хъурэ пьес
  11. с вин. п. (со словом раз при сравнении) передается аффиксом =кӀэ
    • в три раза меньше фэдищкӀэ нахь макӀ
    • в три раза больше фэдищкӀэ нахьыб
  12. с вин. и предл. п. (при определении признаков, свойств, состояния, вида чего-л.) передается через причастные и деепричастные формы шӀыгъэ, Ӏулъэу или конструкцией предложения
    • рисунок в красках краскэкӀэ шӀыгъэ сурэт
    • тетрадь в клетку клеткэу шӀыгъэ тетрадь
    • читать в очках нэгъунджэ Ӏулъэу еджэн
  13. с вин. п. (при обозначении перехода в другое состояние) передается словом шӀын или конструкцией предложения
    • превратить воду в пар псыр пахъэ шӀын
  14. с вин. п. (при слове играть) передается конструкцией предложения
    • играть в шашки пхъэкӀэн ешӀэн
  15. с вин. п. (ради, для) передается конструкцией предложения
    • сказать в шутку сэмэркъэоу къэӀон
  • в том числе ащ щыщэу
  • он весь в отца ар ятэ ехьщыр дэд (е фэдэ дэд).